Verschil tussen Cops en Copse Verschil tussen

Anonim

Beide woorden zijn zelfstandige naamwoorden, op precies dezelfde manier uitgesproken ( kops ) maar hebben een totaal andere betekenis.

Cops is de meervoudsvorm van het woord cop, wat een politieagent betekent.

  • Bel de politie! Er is een vuurgevecht naast de deur geweest.
  • De Indiase ambassade in Kabul wordt zwaar gecontroleerd door politieagenten.
  • Cops in het Verenigd Koninkrijk dragen meestal geen wapens.
  • De politie arriveerde op tijd om de kleine jongen te redden van de kaken van een krokodil.
  • De politie sloeg de dief zo ​​genadeloos toe dat ze zijn benen braken.
  • De politie verbergt zich in een onzichtbaar gebied om de drugssmokkelaars te verslaan.
  • Cops zijn meestal in uniform, maar ze kunnen worden vermomd als mannen in burgerkleding.
  • Wees voorzichtig met hoe u rijdt. Cops sluipen altijd rond Main Street.
  • De politie had een groot feest toen ze eindelijk de leider van de drugshandel betrapten. Twee agenten haastten zich om de oude dame te helpen die in het midden van de weg instortte.
Om te copiëren

is een informele uitdrukking die betekent dat je moet vermijden iets te doen wat je zou moeten doen. Cops out is de derde persoonsvorm van om uit te klappen. Telkens wanneer hem wordt gevraagd een toespraak te houden, komt hij op het laatste moment in de problemen.

  • Peter neemt het bungeejumpen over als hij de hoogte van de druppel ziet.
  • Terwijl we kijken naar het drama van de rechtszaal, begint de hoofdgetuige te vertellen wat hij heeft gezien.
  • Ze klautert de was uit elke keer als haar moeder zegt dat ze het moet doen.
  • Sheila slaagt er altijd in om klusjes te doen die moeten worden gedaan en laat ze onbeheerd achter.

A copse is een struikgewas van struiken of een kleine groep bomen. Het is veel kleiner dan een bos of een bos. Het stamt uit het 16e-eeuwse woord hakhout . A copse bomen kunnen een goede schuilplaats bieden tijdens een verstopfenis. Aan het einde van het landgoed was er een kreupelhout van eikenbomen.

  • Het huis was aan het einde van een dorp, in het midden van een jonge kerk met een paar dennen.
  • Onze troepen waren dicht bij acopse, waarin de vreugdevuren van onze vijanden rookten.
  • Michael vertelde ons een lang verhaal over hoe hij in iemand's scopseto was gegaan om hout te pakken en hoe hij door de keeper was gepakt.
  • De twee mannen verstopten zich in het kreupelhout dicht bij loof, om te voorkomen dat ze door de politie werden gepakt.
  • . Het kreupelhout aan het einde van het veld belemmerde het uitzicht erachter.
  • Als kinderen speelden we "politie en overvallers" in het kreupelhout achter ons huis.
  • Zijn lichaam werd drie dagen later gevonden toen een van zijn buren zijn paard ontdekte dat vastgebonden was in de buurt van een beboste kreupelhout langs de rivier.
  • Na een tijdje klom ze uit het water en begaf zich terug naar een bos van bomen, waar ze zich aankleedde zonder gezien te worden.
  • Voorbij het veld was een klein beekje en daarachter lag een kreupelhout van dennen.
Als je naar je plaatselijke tuinwinkel gaat en je vraagt ​​hoe je voor je

copse kunt zorgen, krijg je misschien blanco blikken omdat het geen woord is dat je zult vinden veel in dagelijks gebruik. Het woord verscheen voor het eerst aan het eind van de zestiende eeuw, als een verkorte vorm van hakhout , een woord dat nog steeds wordt gebruikt in het Brits Engels, verwijzend naar een gebied met bomen of struiken dat periodiek tot de grond wordt gesneden zodat ze groeien dikker terug.