Verschil tussen Qipao en Cheongsam Verschil tussen
Qipao versus Cheongsam
Qipao en cheongsam verwijzen beide naar een uit twee stukken bestaande jurk van Chinese oorsprong. Als kledingstuk is het voornamelijk ontworpen voor vrouwen. Het wordt vaak gezien als de typische Chinese nationale jurk.
Het belangrijkste verschil tussen de twee woorden is hun taalkundige oorsprong. Cheongsam is de Engelse versie van de Cantonese cheuhngsaam (wat lange jurk betekent). De Cantonese cheuhngsaam wordt gebruikt in het zuiden van China, terwijl de qipao wordt gebruikt in het noorden van het land. Uiteindelijk kwam de Kantonees cheuhngsaam naar Shanghai en ontwikkelde zich tot de Engelse cheongsam. Een andere Engelse term voor deze jurk is "mandarin-jurk. “
Zowel cheongsam als qipao zijn ontstaan uit de jurk van Manchuriaanse vrouwen. De jurk wordt gekenmerkt door zijde met een hoge of lage mandarin kraag. De jurk kan verschillende hulslengtes hebben. Het kan mouwloos zijn, lange mouwen, korte mouwen of kwartlange mouwen. Het kostuum kan hoge of lage spleten hebben aan een of beide zijden van de rok. De spleten kunnen omhooggaan naar de taille of heup. De jurk heeft een diagonale opening van de hals naar de rechterarmopening. Het kledingstuk is ontworpen om te worden gesloten door kikkersluitingen of -knopen aan de rechter voorkant van de kleding te bevestigen.
De cheongsam of qipao hebben verschillende ontwerpen en patronen. Geborduurde of effen stof kan worden gebruikt met een breed scala aan patronen. Patronen kunnen variëren van een verscheidenheid aan bloemmotieven, symbolische ontwerpen zoals vissen, draken of feniksen. Kleuren kunnen variëren van twee kleuren tot meerdere, afhankelijk van de stof en het ontwerp. De jurk kan worden geaccentueerd met accessoires en versieringen.
De originele cheongsam of qipao is een breed en los soort kledingstuk dat alleen het hoofd, de handen en de uiteinden van de tenen laat zien. Het werd modern en evolueerde tot een revolutionair ontwerp met een strakkere vorm en meer gelijkvormig aan de vrouwelijke vorm.
Tegenwoordig wordt de moderne cheongsam of qipao vaak gedragen op Chinese themafuncties en festiviteiten. In veel Chinese winkels en kantoren wordt de cheongsam of qipao gedragen als formele slijtage of als onderdeel van het uniform.
Samenvatting:
1. De woorden "qipao" en "cheongsam" verwijzen beide naar een Chinese jurk voor vrouwen, gekenmerkt door een opening aan de voorkant, rechterkant, mandarijn kraag, mouwen en een roklengte van verschillende lengtes met of zonder spleten aan de zijkanten van de jurk. Het kan worden gedragen door de zijopening te openen en het te bevestigen met kikkersluitingen en knopen.
2. Het belangrijkste verschil tussen qipao en cheongsam is de oorsprong van de woorden. "Qipao" is in feite een Mandarijn Chinese naam voor de jurk terwijl "cheongsam" een Engelse afleiding is van de Cantonese naam "cheuhngsaam"."Het woord" cheongsam "is ontstaan in het zuiden van China en uiteindelijk in Shanghai. De andere term 'qipao' wordt gebruikt in het noorden van China.
3. De jurk was afkomstig van Manchuriaanse vrouwen en bleef tot de Chinese revolutie. De originele cheongsam of qipao was een los en breed kledingstuk. Tijdens de Chinese revolutie vluchtten Chinese kleermakers naar Shanghai en deden de jurk nieuw leven oplaaien. De kleermakers gaven het een modernere uitstraling. De moderne cheongsam conformeert zich en accentueert het vrouwelijk lichaam.
4. De jurk wordt beschouwd als de aparte Chinese jurk. De jurk kan worden gemaakt van verschillende stoffen en wordt beschouwd als een zeer veelzijdig kledingstuk. Het kan duidelijk zijn of geborduurd. Het kan met of zonder accessoires worden gedragen. De jurk kan ook enkele patronen en ontwerpen bevatten in de vorm van bloemige en symbolische ontwerpen. Sommige ontwerpen kunnen westerse invloeden vertonen op het gebied van patronen, stoffen of accessoires.
5. De moderne cheongsam of qipao wordt gebruikt als formele slijtage bij veel Chinese en normale feesten en festiviteiten. Het wordt ook gebruikt als standaarduniform in veel Chinese en Chinese bedrijven en scholen.